Technologie
Jump to navigation
Jump to search
Translatewiki.net používá několik pomocných technologií, aby práce na překladu byla rychlejší a kvalitnější; další obecně platné informace o překladovém softwaru najdete v průvodci překládáním a obecné dokumentaci.
Překladatelské pomůcky
Nejjednodušší překladatelské pomůcky sestávají z pouhé sbírky potenciálně užitečných informací.
- Překlady do dalších jazyků
- Můžete si zvolit libovolné jazyky, které chcete při překládání vidět. Překlady do zvolených jazyků jsou zobrazeny, pokud už existují. Překlady do příbuzných jazyků vás mohou inspirovat ohledně termínů a gramatických struktur. Nebo je můžete používat, abyste se naučili jiný jazyk!
- Dokumentace hlášení
- Každý software obsahuje ty zákeřné zprávy, kterým je těžko rozumět i se znalostí kontextu. Ale je možné, že tyto zprávy již mají na translatewiki.net užitečnou dokumentaci. I pokud ji zatím nemají, pomůžeme vám ji získat. Stačí požádat na stránce Support. Dokumentace informuje o kontextu (tlačítko, nadpis), obsahu proměnných a čemkoli dalším, o čem potřebujete při překladu vědět.
- Kontrola syntaxe
- Připravili jsme jednoduché kontroly, které vás upozorní na jednoduché chyby jako nepoužité nebo neznámé proměnné, chybná syntaxe HTML a neuzavřené závorky. Takové jednoduché chyby mohou vést k rozbitému či nefunkčnímu zobrazení, takže je důležité odhalit je včas.
Překladové technologie
Existují pokročilejší technologie, které využívají pokroků v informatice a lingvistice.
- Překladová paměť
- Používáme software pro překladovou paměť z balíčku translate. Překladová paměť vám pomáhá tvořit konzistentnější překlady a zrychluje překlad podobných a opakovaných hlášení.
- Překladače Yandexu a Microsoftu
- Také můžete využít návrhů získaných z Yandex Translate nebo Microsoft Translatoru, pokud váš jazyk patří mezi podporované. Už nemusíte ručně kopírovat a vkládat, návrhy jsou k dispozici hned, jakmile začnete překládat!