Jump to content


From translatewiki.net
This page is a translated version of the page Technology and the translation is 22% complete.
Outdated translations are marked like this.

Translatewiki.net ياردەمچى تېخنىكا ئارقىلىق تەرجىمىنىڭ تېخىمۇ ئۈنۈملۈك، تېخىمۇ توغرا بولۇشىنى ئىشقا ئاشۇرغان.

Translation aids

ئەڭ ئاددىي تەرجىمە ياردەمچىسى بىر قىسىم تەرجىمىگە ياردىمى زور بولغان ئۇچۇرلارنىڭ توپلىمىدۇر.

; باشقا تىلغا تەرجىمە قىلىش
سىز خالىغان ۋاقىتتا باشقا تىللاردىكى تەرجىمىنى كۆرلەيسىز. تەرجىمانلار نۆۋەتتە مەۋجۇت بولغان تىللارنى تاللاپ كۆرسىتەلەيدۇ. بىر تىلدىكى مۇناسىۋەتلىك تەرجىمە تىلقۇرما ۋە ئاتالغۇ تەرەپلەردە سىزنى ئەسكەرتىدۇ ياكى سىز ئۇنىڭدىن پايدىلىنىپ باشقا تىلنى ئۆگىنەلەيسىز!
You can choose any languages you wish to see when translating. Translations to chosen languages are displayed if they already exist. Translations into a related language give you ideas about words and grammar structures. Or you can just use it to learn about another language!
; ئۇچۇر قوللانمىسى
ھەممە يۇمشاق دېتاللار چۈشىنىكسىز، قول تۇتىدىغان ئۇچۇرلارنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ ئەمما بۇ جايدا ئۇ ئۇچۇرلارنىڭ دوستانە ياردەم قوللانمىسى بار. يوق بولغان تەقدىردىمۇ، بىز ئۇنىڭغا ئېرىشىشىڭىزگە ياردەم قىلىمىز، پەقەت قوللاش بېتىدە ئىلتىماس قىلسىڭىزلا بولىدۇ. قوللانما سىزنىڭ مەزمۇن (توپچا، ماۋزۇ)نىڭ ئىشلىتىلىشى، ئۆزگەرگۈچىنىڭ ئىشلىتىلىشى قاتارلىق تەرجىمە جەريانىدا سىز دىققەت قىلىشقا تېگىشلىق ئۇچۇرلارنى چۈشىنىشىڭىزگە ياردەم بېرىدۇ.
All software contains those tricky messages that are hard to understand, even with context. Chances are that those messages already have helpful documentation in translatewiki.net. Even if there is not, we will help you to get it. Just place your request on our Support page. Documentation tells you about the context (button, title), contents of the variables and anything else you need to be aware of when translating.
; تىلقۇرما تەكشۈرۈش
بىز شۇئان ئاددىي تەكشۈرۈپ تۇرىمىز، خاتا ئۆزگەرگۈچى، خاتا HTML بەلگىسى ياكى ماسلاشمىغان تىرناق ئىشلەتكەنلىكىڭىزنى ئەسكەرتىپ تۇرىدۇ. بۇ ئاددىي خاتالىقلار ھەمىشە بەتنىڭ ئادەتتىكىدەك يۈكلەنمەسلىكىنى كەلتۈرۈپ چىقىرىدۇ شۇڭلاشقا ئۇلارنى بالدۇر بايقاش لازىم.
We have implemented simple checks that alert you to simple mistakes like unused and unknown variables, bad HTML mark-up and unbalanced braces. These simple mistakes can often result in corrupt or broken display, so it is important to find them early.
Translators have easy access to agreed upon translations when translating. We provide tools to manage a glossary in each language. Discussions can be opened for terms without a clear translation.

Translation technologies

بۇلار كومپيۇتېر ساھەسىدىكى ئەڭ ئىلغار تېخنىكا ۋە تىل ساھەسىدىكى نەتىجىلەردۇر.

; تەرجىمە خاتىرىسى
بىز translate toolkitنىڭ تەرجىمە خاتىرە يۇمشاق دېتالىنى ئىشلىتىدۇ. تەرجىمە خاتىرىسى سىزنىڭ ئالىگىرى ئاخىرى ئوخشاش بولغان تەرجىمە قىلىشىڭىزغا ياردەم بېرىدۇ ھەمدە يېقىن ۋە تەكرارلانغان ئۇچۇرلارنى تەرجىمە قىلىشىڭىزنىڭ سۈرئىتىنى تېزلىتىدۇ.
Translation memory helps you to make more consistent translations, and speeds up the translation of similar and repetitive messages. Our translation memory is shared across all supported projects.
ماشىنا تەرجىمە
We integrate machine translation services to speed up translating. The list of supported providers and supported languages can vary over time.