Translating:How to start/alt

From translatewiki.net
This page is a translated version of the page Translating:How to start and the translation is 45% complete.
translatewiki.net
Introduction
Getting started
Translation tutorial
How to start
See also
Localisation guidelines
Translating offline
FAQ
Support

Недеҥ баштаар

Иштеп баштаарга слерге эҥ ле озо аккаунт эдер керек. Аккаунт ачарга минуттаҥ ас öй керек. Бу эткен ижеердиҥ турулталарын кöрöргö керектÿ.

When creating an account, you go through some test translations to make sure that you have a basic understanding of the languages. These translations are not actually published, but are instead compared to older translations by trusted users before giving you the rights to start translating live messages. That means that the messages you translate will be used in the next update of the program/website!

Колбуны ÿспегер

Support, мында слер сурак сурап, кÿÿнзегенерди айдар.

The portal in your user interface language (e.g. Portal:alt for алтай тил) is a central place where you can see some information and activity statistics about the language community. It is also the place to communicate with other translators of the same language and discuss terminology and so on.

Special:WebChat allows you to connect to our IRC channel using your web-browser. More help about IRC at m:IRC. In short, you can discuss in real time with the developers and staff of translatewiki.net, assuming we are active there at that time.

Кöчÿриштиҥ бажы

After you have been given permission to translate, your entry point is most likely going to be the translation tool. It lists all the available groups of messages that we have. Most of the translations happen using this tool, see the tutorial.

Do also check the project page for the software you are translating, as there might be important instructions and tips there. The project pages are linked in the short summary shown on top of the translation interface.