Traduction : Comment démarrer

From translatewiki.net
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of a page Translating:How to start and the translation is 100% complete.

Other languages: Afrikaans 12% • Arabic 25% • Assamese 12% • Asturian 100% • Bavarian 100% • Belarusian (Taraškievica orthography) 100% • Bulgarian 12% • Tibetan 25% • Breton 100% • Bosnian 100% • Catalan 100% • Czech 100% • Danish 100% • German 100% • German (formal address) 100% • Lower Sorbian 25% • Central Dusun 75% • Greek 12% • English 100% • Esperanto 12% • Spanish 57% • Estonian 12% • Basque 25% • Finnish 93% • French 100% • Galician 100% • Swiss German 100% • Croatian 78% • Upper Sorbian 100% • Hungarian 100% • Interlingua 100% • Indonesian 100% • Italian 100% • Japanese 100% • Khmer 100% • Colognian 100% • Cornish 12% • Luxembourgish 100% • Lithuanian 12% • Macedonian 100% • Marathi 88% • Malay 100% • Norwegian Bokmål 100% • Dutch 100% • Norwegian Nynorsk 12% • Occitan 70% • Deitsch 25% • Polish 100% • Piedmontese 100% • Pashto 50% • Portuguese 100% • Brazilian Portuguese 100% • Tarandíne 50% • Russian 100% • Rusyn 50% • Sakha 56% • Serbo-Croatian 88% • Sinhala 38% • Slovak 57% • Slovenian 100% • Serbian (Cyrillic script) 100% • Serbian (Latin script) 100% • Sundanese 26% • Swedish 100% • Tamil 25% • Telugu 25% • Thai 57% • Tagalog 57% • Turkish 100% • Tatar (Cyrillic script) 17% • Uyghur (Arabic script) 12% • Ukrainian 100% • Urdu 52% • Veps 38% • Vietnamese 100% • Yiddish 25% • Simplified Chinese 93% • Traditional Chinese 94%
translatewiki.net
Introduction
Guide d’utilisation
Comment démarrer
Éléments localisables
Traduction de l’interface
Paramètres régionaux
Vue d’ensemble
Autres
Projet linguistique
Langues et participants
Versions et statistiques
Statistiques des groupes
Voir aussi
Demandes de permission
Directives de localisation
Travailler hors ligne
Tâches
Questions fréquentes
Assistance

Comment commencer

Suivez ces instructions pour traduire sur translatewiki.net !

Traduire hors ligne

Dans le mode traduction, vous pouvez exporter un groupe de messages vers un fichier en format gettext .po en utilisant l’option « Export translations for off-line translation » et traduire hors ligne le fichier téléchargé. Assurez-vous de sauvegarder votre fichier .po en UTF-8 ! Plus d’informations sur la traduction hors ligne.

Processus recommandé pour traduire MediaWiki

Les traducteurs d’autres projets peuvent ignorer cette liste.

Continuez à lire si vous voulez en savoir plus ; ceci n’est pas requis, mais est fortement recommandé pour comprendre correctement les fonctionnalités de traduction les plus avancées. Vous pouvez cependant commencer à traduire pendant quelques jours, puis revenir si vous pensez avoir besoin de plus d’informations.

Rappelez-vous : traduisez les liens, les espaces de noms et les messages comme ils sont et ne déviez pas du message source plus que nécessaire.


Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Translators
Navigation
Toolbox