2012-01-27: A new translation rally has started. Help us to translate FUDforum and claim your bounty of US$50! (Other news...)
Traduction : Comment démarrer
| Étape suivante | Éléments localisables |
Comment commencer
Suivez ces instructions pour traduire sur translatewiki.net !
- En cas de doute, demandez de l’aide !
Traduire hors ligne
Dans le mode traduction, vous pouvez exporter un groupe de messages vers un fichier en format gettext .po en utilisant l’option « Export translations for off-line translation » et traduire hors ligne le fichier téléchargé. Assurez-vous de sauvegarder votre fichier .po en UTF-8 ! Plus d’informations sur la traduction hors ligne.
Processus recommandé pour traduire MediaWiki
Les traducteurs d’autres projets peuvent ignorer cette liste.
- d’abord, traduisez les messages les plus souvent utilisés ;
- complétez les messages de MediaWiki ;
- vérifiez si vous devriez traduire des messages optionnels ;
- vérifiez la cohérence (terminologie, style formel/informel) des traductions dans votre langue ;
- traduisez les noms de pages spéciales, les mots magiques et les espaces de noms sur Special:AdvancedTranslate ;
- traduisez les messages des extensions utilisées sur les wikis de Wikimedia ;
- traduisez les autres messages des extensions ;
- vérifiez la cohérence (terminologie, style formel/informel) entre les messages de MediaWiki et ceux de ses extensions ;
- commencez à maintenir les traductions dans votre langue de façon régulière — au moins une fois par mois est recommandé.
Continuez à lire si vous voulez en savoir plus ; ceci n’est pas requis, mais est fortement recommandé pour comprendre correctement les fonctionnalités de traduction les plus avancées. Vous pouvez cependant commencer à traduire pendant quelques jours, puis revenir si vous pensez avoir besoin de plus d’informations.
Rappelez-vous : traduisez les liens, les espaces de noms et les messages comme ils sont et ne déviez pas du message source plus que nécessaire.