2012-02-12: The FUDforum translation rally has ended. Thank you for your participation! (Other news...)
Översättning:Hur man börjar
| Nästa steg | Vad kan översättas |
Hur man börjar
Följ de här stegen för att börja översätta på translatewiki.net!
- Om du är osäker, be om hjälp!
Översättning offline
I översättningsläget kan du exportera en meddelandegrupp till en gettext .po-fil med hjälp av "<translate-task-export-as-po>" och översätta den nedladdade filen offline. Kontrollera att du sparar gettext .po-filen som UTF-8! Mer information om översättning offline.
Rekommenderad process för översättning av MediaWiki
Översättare av andra projektet kan ignorera denna lista.
- översätt först de de flest använda meddelandena
- gör klart kärnmeddelandena
- kontrollera om du borde översätta några valfria meddelanden
- gör en kontrollering av konsistensen (terminologi, formell/informell) i ditt område
- översätt namn på specialsidor, magiska ord och namnrymder på Special:AdvancedTranslate
- översätt extrameddelanden som används i Wikimedia-wikis
- översätt övriga extrameddelandena
- gör en kontrollering av konsistensen (terminologi, formell/informell) på ditt område mellan kärnmeddelanden och extrameddelanden
- börja underhålla ditt språks lokalisering på normal basis. Minst en gång i månaden är rekommenderat.
Läs vidare om du vill veta mer. Läsning är inte nödvändigt, men rekommenderat för att fullt kunna förstå de mer avancerade funktioner. Du kan spendera några dagar på att översätta och om du vill kan då komma tillbaka när du tycker att du behöver mer information.
Kom ihåg: översätt länkar, namnrymder och meddelanden som de är och avvik inte från ursprungsmeddelandet mer än vad det behövs!