2012-02-12: The FUDforum translation rally has ended. Thank you for your participation! (Other news...)
Translating:So fange ich an
| Nächster Step | Was übersetzt werden kann |
| translatewiki.net |
|---|
| Einführung |
| Benutzerhandbuch |
| Wie man anfängt |
| Übersetzbare Bestandteile |
| Regionalisierung |
| Übersicht |
| Sonstiges |
| Versionsstatistik |
| Gruppenstatistik |
| Siehe auch |
| Übersetzungsrichtlinien |
| Offline übersetzen |
| FAQ |
| Hilfe |
Einstieg
Folge diesen Schritten, um auf translatewiki.net zu übersetzen!
- Solltest du einmal unsicher sein oder allgemein Hilfe benötigen, wende dich bitte an den Support!
Offline-Übersetzung
Im Übersetzungsmodus kannst du eine Systemnachrichtengruppe mit der Option „<translate-task-export-as-po>“ in eine Gettext-.po-Datei exportieren und danach an ihr offline arbeiten. Stelle sicher, das die Gettext-.po-Datei in UTF-8 gespeichert wird! Weitere Informationen zur Offline-Übersetzung …
Empfohlene Vorgehensweise für das Übersetzen von MediaWiki
Übersetzer für andere Projekte können diese Liste ignorieren.
- übersetze zuerst die 500 am häufigsten genutzten Nachrichten
- vervollständige die MediaWiki-Nachrichten
- überprüfe, ob du optionale Nachrichten übersetzen musst
- führe eine Konsistenzüberprüfung (Terminologie, formell/informell) deiner Übersetzungen durch
- übersetze die Namen der Spezialseite, magischen Wörter und Namensräume mithilfe der Erweiterten Übersetzungswerkzeuge
- übersetze die Systemnachrichten der unterstützten MediaWiki-Erweiterungen, die von der „Wikimedia Foundation“ genutzt werden
- übersetze die verbliebenden Systemnachrichten der unterstützten MediaWiki-Erweiterungen
- führe eine Konsistenzüberprüfung (Terminologie, formell/informell) deiner Übersetzungen zwischen den MediaWiki-Nachrichten und den Nachrichten der MediaWiki-Erweiterungen durch
- pflege deine Übersetzungen in regelmäßigen Abständen. Mindestens einmal pro Monat wird empfohlen.
Sofern du mehr wissen möchtest, lies bitte hier weiter. Es ist nicht erforderlich diese Seite durchzulesen, dennoch wird es für ein gutes Verständnis der erweiterten Lokalisierungs-Funktionen empfohlen. Du kannst aber auch erst ein paar Tage übersetzen und dann wieder hierher zurückkommen, wenn du weitere Informationen benötigst.
Merke: Übersetze Links, Namensräume und Nachrichten wie sie vorgegeben sind und weiche nur soweit von der Quellnachricht ab, wie es nötig ist!