2012-02-12: The FUDforum translation rally has ended. Thank you for your participation! (Other news...)
Translating:Como initiar
| Next step | Lo que pote esser traducite |
Como initiar
Seque iste passos pro traducer in translatewiki.net!
- In caso de dubita, requesta assistentia!
Traduction foras de linea
In le pagina de traduction, tu pote exportar un gruppo de messages verso un file .po pro gettext usante le option "<translate-task-export-as-po>", e traducer le file discargate sin connexion active a internet. Assecura te de immagazinar le file .po pro gettext in codification UTF-8! Ulterior information super le traduction foras de linea.
Processo recommendate pro le traduction de MediaWiki
Le traductores de altere projectos pote ignorar iste lista.
- primo traduce le messages usate le plus frequentemente
- completa le messages principal
- verifica si es necessari traducer alcun messages optional
- verifica le consistentia (terminologia, formal/informal) de tu localisation
- traduce le nomines del paginas special, le parolas magic e le spatios de nomines a Special:AdvancedTranslate
- traduce le messages del extensiones usate in wikis MediaWiki
- traduce le resto del messages de extensiones
- verifica le consistentia (terminologia, formal/informal) de tu localisation inter le messages principal e le messages del extensiones
- comencia a facer mantenentia regular del localisation in tu lingua. Es recommendate facer lo al minus un vice per mense.
Continua a leger si tu vole saper plus. Non es necessari leger plus, ben que es recommendate pro un bon comprehension de functiones avantiate de localisation. Ma tu pote facer traductiones durante alcun dies, e retornar a ci quando tu pensa haber necessitate de ulterior information.
Memora: traducer ligamines, spatios de nomines, e messages tal qual e non deviar ab le message original plus que necessari!