Traducción:Proyeutu nuevu

From translatewiki.net
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Translating:New project and the translation is 100% complete.

Translatewiki.net quier medrar

¡Tamos buscando más proyeutos! Non dudes en ponete en contautu con nós para charrar tocante a como amestar el to proyeutu a translatewiki.net. Apreciamos el trabayu de los nuesos traductores voluntarios, lo que significa que tamos a la gueta de proyeutos vivos que tengan un desendolcu activu nún futuru previsible. Tamién facemos énfasis na comunicación ente los traductores y los desendolcadores. Darréu hai una pequeña llista que destaca lo qu'esperamos ver nún proyeutu nuevu, y los procesos que se necesiten xestionar una vez aceutáu.

Pidimos...

Apertura
Apertura Sólo aceutamos proyeutos qu'usen una llicencia llibre y de códigu abiertu. Tenemos qu'escoyer ente lo que queremos sofitar direutamente. Como el nuesu orixe ta en MediaWiki y Wikimedia, esi ye un valor fundamental pa nós. Si la to aplicación nun ye llibre, pero inda queríes usar el mesmu software, llee la documentación.
 
Desendolcu
Desendolcu El nuevu proyeutu tien de tar en desendolcu activu y usar un sistema de control de versiones. Yá tamos avezaos a CVS, Subversion y Git. El proyeutu tien de lliberar periódicamente versiones nueves, o anovar les traducciones d'otra manera. El tiempu de puesta en serviciu de les traducciones (TIU) tien de ser mínimu. Hai delles maneres de poner en serviciu les traducciones ceo, que puen discutise.
 
Integración
Integración Cuando'l conteníu del to proyeutu se traduza en translatewiki.net, de mou ideal el propiu equipu de translatewiki.net pue integrar los cambios nel to productu. Esto necesita d'un procedimientu p'amestar llingües y permisu d'escritura pa polo menos un miembru del equipu de translatewiki.net. Esto asegura que'l trabayu de los traductores s'integre de mou efectivu. L'equipu de translatewiki.net tien abonda esperiencia en facer unvios a dellos sistemes de control de versiones de códigu fonte.

Nos presta...

Sofitu i18n
Sofitu i18n Sólo sofitamos la codificación de caráuteres UTF-8. Se prefier pa les aplicaciones el sofitu nel ámbitu i18n de variables, múltiples plurales distintos y la escritura de drecha a izquierda pa delles llingües. El sofitu pa les formes gramaticales ye una cosa que pensamos que tendría de considerase siempre, y tamién dar sofitu al xéneru del usuariu cuando se-y fala de mou direutu o se fala d'otros usuarios nos testos de la interfaz.
 
Comunicación
Comunicación Tendría d'haber un desendolcador del proyeutu activu en translatewiki.net para responder les entrugues, avisar de próximos llanzamientos, coordinar col grupu de desendolcadores del proyeutu etc. La nuesa aproximación a la llocalización funciona meyor cuando'l conocimientu circula tan llibremente como se pueda ente les comunidaes de desendolcadores y les de traductores. La implicación col proyeutu xuega un papel mui importante n'ello.
 
Formatos de ficheru
Formatos de ficheru El sistema de translatewiki.net se basa en ficheros de traducción. Se prefier l'usu de formatos de ficheru basáu en claves, como les propiedaes de Java y el YAML d'estilu Ruby. Otros formatos de ficheru con sofitu son les matrices PHP, les variables PHP y Gettext. Si tas pensando n'otru formatu distintu, por favor informanos; pola nuesa esperiencia, ye relativamente cenciello amestar el sofitu d'un formatu de ficheru pa dalguién espertu en PHP.


¿Sigues tando interesáu? Bien. Comunica con nós, na nuesa canal d'IRC #mediawiki-i18n en freenode, per corréu electrónicu o na nuesa páxina d'ayuda. Sicasí, nun hai nada meyor qu'una charra en tiempu real pa resolver cualesquier posible problema y facer que les coses marchen. Si quies esplorar primero un poco más, prueba cola páxina de llocalización pa desendolcadores.