Translating:Neues Projekt

From translatewiki.net
This page is a translated version of the page Translating:New project and the translation is 100% complete.

Translatewiki.net ist eine Online-Übersetzungsplattform und eine Community von Übersetzern.

Wir bieten kostenlose, vollständig verwaltete Lokalisierungsdienste für freie und Open-Source-Projekte an. Um unsere Dienste in Anspruch zu nehmen, reiche bitte eine neue Projektanfrage ein. Wir werden deine Anfrage umgehend prüfen und dich benachrichtigen, wenn Änderungen erforderlich sind. Nach der Genehmigung werden wir die Übersetzungsintegration für dich einrichten.

Was wir bieten

🌍 Etablierte Gemeinschaft von Übersetzern: Auf unserer Plattform arbeiten Tausende von Übersetzern in Hunderten von Sprachen gemeinsam an vielen kostenfreien und quelloffenen Projekten. Wenn du bereits über Übersetzer/innen verfügst, laden wir sie ein, unserer Gemeinschaft beizutreten.

💻 Webbasiertes Übersetzungstool mit vielen Funktionen: Unsere benutzerfreundliche und dennoch leistungsstarke Oberfläche ist mit Funktionen wie Translation Memory, maschineller Übersetzung, kollaborativer Nachrichtendokumentation, Validierungsprüfungen, Glossaren und Übersetzungsprüfungswerkzeugen ausgestattet, die unseren Übersetzern ein effizientes Arbeiten ermöglichen.

🔄 Automatische Synchronisierung mit deinem Versionskontrollsystem: Wir importieren und exportieren regelmäßig Übersetzungen in und aus deinem bevorzugten Versionskontrollsystem, einschließlich Git, GitLab, GitHub und Gerrit. Du musst dich nur minimal beteiligen, es sei denn, du entscheidest dich für die Übermittlung von Pull- oder Merge-Anfragen, die du dann selbst zusammenführen musst.

🌐 Erfahrung in i18n und l10n: Unsere Entwickler und Übersetzer verfügen über umfassende Erfahrung in der Internationalisierung (i18n) und Lokalisierung (l10n) und helfen dir, die Funktionalität deiner Software in verschiedenen Sprachen zu verbessern.

Was wir erwarten

🔓 Freie und Open-Source-Lizenz: Wir unterstützen ausschließlich Projekte unter anerkannten OSI-Lizenzen. Unsere Übersetzungen sind unter CC BY lizenziert, sodass sie unter der Lizenz deines Projekts in dein Projekt integriert werden können.

🛠 Aktive Wartung: Um die Wirkung der Arbeit unserer Übersetzerinnen und Übersetzer zu maximieren, müssen die Übersetzungen regelmäßig für die Nutzerinnen und Nutzer verfügbar sein (mindestens einmal jährlich, besser jedoch häufiger) und mindestens einmal im Quartal in dein Versionskontrollsystem integriert werden.

📞 Kommunikation: Dein Projekt sollte eine Kontaktperson oder eine bevorzugte Kontaktmethode benennen, damit wir uns an dich wenden können, insbesondere bei Problemen mit der Übersetzungssynchronisation. Wir erwarten, dass du uns über alle wichtigen Änderungen informierst, z. B. über den Wechsel zu einer anderen Code-Forge oder die Einstellung des Projekts.

🌎 Umfassende Sprachunterstützung: Dein Projekt sollte in der Lage sein, alle auf translatewiki.net verfügbaren Sprachen zu unterstützen, einschließlich Rechts-nach-Links-Sprachen und Sprachen mit komplexen Skripten. Ausnahmen können in begründeten Fällen erstellt werden. Von allen Projekten außer den einfachsten wird zudem erwartet, dass sie sprachspezifische Pluralformen unterstützen.

📝 Zeichenfolgen-Dokumentation: Die Bereitstellung von Kontext für übersetzbare Zeichenfolgen ist entscheidend. Wir erwarten von dir, dass du die Dokumentation für die übersetzbaren Zeichenfolgen deines Projekts beisteuerst.

Zusammenarbeit: Wir erwarten, dass von unseren Betreuern und Übersetzern gemeldete Probleme oder Patches zeitnah bearbeitet werden. Die Behebung eines Tippfehlers sollte schnell gehen, es ist jedoch verständlich, dass die Behebung eines komplexen Problems nicht immer möglich ist.

Projekte, die die Anforderungen nicht erfüllen, können von translatewiki.net entfernt werden.


Interessiert?

Du kannst einen Antrag stellen, indem du dich für den Wikimedia Phabricator registrierst und die neue Projektvorlage ausfüllst.

Alternativ kannst du auch eine Anfrage auf unserer Supportseite stellen. Um Nachrichten in diesem Wiki zu posten, musst du zuerst ein Konto beantragen und warten, bis ein Mensch es genehmigt. Wenn du die Option "Can't submit some translations right now? You can still join." verwendest, gib bitte an, von welchem Projekt du kommst, damit wir es nicht fälschlicherweise für ein Spam-Konto halten.

Auf unserer Hilfeseite findest du auch einen Link zu unseren IRC- und Telegram-Kanälen für Live-Chat und Support.