Translating:Neie Projet

From translatewiki.net
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of the page Translating:New project and the translation is 100% complete.

Translatewiki.net wëllt wuessen

Other languages:
تونسي/Tûnsî • ‎Afrikaans • ‎Ænglisc • ‎العربية • ‎جازايرية • ‎asturianu • ‎azərbaycanca • ‎تۆرکجه • ‎башҡортса • ‎Boarisch • ‎Bikol Central • ‎беларуская • ‎беларуская (тарашкевіца)‎ • ‎български • ‎বাংলা • ‎بختیاری • ‎brezhoneg • ‎bosanski • ‎Iriga Bicolano • ‎català • ‎нохчийн • ‎کوردی • ‎čeština • ‎dansk • ‎Deutsch • ‎Zazaki • ‎dolnoserbski • ‎डोटेली • ‎Ελληνικά • ‎emiliàn e rumagnòl • ‎English • ‎Canadian English • ‎British English • ‎Esperanto • ‎español • ‎euskara • ‎فارسی • ‎suomi • ‎føroyskt • ‎français • ‎Frysk • ‎galego • ‎ગુજરાતી • ‎Hawaiʻi • ‎हिन्दी • ‎hrvatski • ‎hornjoserbsce • ‎magyar • ‎interlingua • ‎Bahasa Indonesia • ‎ГӀалгӀай • ‎italiano • ‎日本語 • ‎ქართული • ‎Taqbaylit • ‎ភាសាខ្មែរ • ‎ಕನ್ನಡ • ‎한국어 • ‎한국어 (조선) • ‎Karjala • ‎Ripoarisch • ‎Kurdî (latînî)‎ • ‎Кыргызча • ‎Kilaangi • ‎Lëtzebuergesch • ‎لەکی‎ • ‎ລາວ • ‎لۊری شومالی • ‎lietuvių • ‎Mizo ţawng • ‎latviešu • ‎македонски • ‎मराठी • ‎Bahasa Melayu • ‎Napulitano • ‎norsk bokmål • ‎Nederlands • ‎occitan • ‎Livvinkarjala • ‎ਪੰਜਾਬੀ • ‎Kapampangan • ‎Pälzisch • ‎polski • ‎Piemontèis • ‎پښتو • ‎português • ‎português do Brasil • ‎română • ‎tarandíne • ‎русский • ‎русиньскый • ‎саха тыла • ‎Scots • ‎سنڌي • ‎سرائیکی • ‎slovenščina • ‎shqip • ‎српски (ћирилица)‎ • ‎srpski (latinica)‎ • ‎Basa Sunda • ‎svenska • ‎Kiswahili • ‎தமிழ் • ‎ತುಳು • ‎తెలుగు • ‎ไทย • ‎Tagalog • ‎толышә зывон • ‎Türkçe • ‎ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ • ‎ئۇيغۇرچە • ‎українська • ‎اردو • ‎vepsän kel’ • ‎Tiếng Việt • ‎მარგალური • ‎ייִדיש • ‎中文(中国大陆)‎ • ‎中文(简体)‎ • ‎中文(繁體)‎ • ‎中文(香港)‎

Mir sichen no weidere Projeten! Zéckt net fir eis ze kontaktéieren a mat eis ze diskutéiere wéi Äre Projet op translatewiki.net kann derbäigesat ginn. Mir schätzen d'Aarbecht vun eise fräiwëllegen Iwwersetzer, dat heescht mir sichen no gudde Projeten, déi an der absehbarer Zukunft aktiv developéiert ginn. Mir ënnerstëtzen och d'Kommunikatioun tëscht den Iwwersetzer an den Entwéckler. Hei drënner ass eng kuerz Lëscht déi ervirhiewt wat mir hoffe bei neie Projeten ze gesinn a wat fir Prozesser musse gemanaget gi wann de Projet bis akzeptéiert ass.

Mir brauchen...

Oppenheet
Oppenheet Mir akzeptéieren nëmme Projeten, déi eng fräi an Open-Source Lizenz benotzen. Mir mussen eis entscheede wat mir direkt ënnerstëtzen. Wëll eis Originen bei MediaWiki a Wikimedia leien ass dat dat wichtegst fir eis. Wann eng Applikatioun net fräi ass, an Dir awer wëllt déi selwecht Software benotzen, da kuckt d' Dokumentatioun.
 
Entwécklung
Entwécklung Den neie Projet sollt aktiv weiderentwéckelt ginn an ee Versiounskontroll.System benotzen. Mir kenne schonn CVS, Subversion a Git. De Projet sollt periodesch nei Versiounen erausbréngen oder en anere System hu fir d'Iwwersetzungen z'aktualiséieren. D'Zäit fir d'Iwwersetzungen ëmzesetzen sollt minimal sinn. Et gëtt verschidde Manéiere fir d'Iwwersetzunge méi séier ëmzesetzen, déi mir diskutéiere kennen.
 
Integratioun
Integratioun Soubal wéi Inhalt fir Äre Projet op tranlatewiki.net iwwersat ginn ass, kann d'Equipe vun translatewiki.net am Idealfall d'Ännerungen an Äert Produkt integréieren. Dat erfuerdert eng Prozedur fir eng Sprooch derbäizesetzen an en Zougang fir Verännerungen vu mindestens engem Member vun der Equipe vun translatewiki.net. Dat garantéiert datt d'Aarbecht vun den Iwwersetzer effektiv integréiert gëtt. D'Equipe vun translatewiki.net huet eng grouss Erfarung am Ëmgang mat verschiddene Versiounskontrollsystemer.

Mir si begeeschtert ...

il8n-Ënnerstëtzung
il8n-Ënnerstëtzung Mir ënnerstëtzen nëmmen den UTF-8-Zeechesaz. Ënnerstëtzung am il8n-System fir Programmer mat Variabelen, mat méi verschiddene Méizuelen a riets-no-lénks Sproochen gi bevirdeelegt. D'Ënnerstëtzung fir grammatesch Formen ass Eppes vun deem mir mengen datt et ëmmer sollt berücksichtegt ginn, d'selwecht wéi d'Ënnerstëtzung fir geschlechtsspezifesch Formuléierungen do wou de Benotzer direkt ugeschwat gëtt oder do wou aner Benotzer an den Interface-Texter ugeschwat ginn.
 
Kommunikatioun
Kommunikatioun Een Entwéckler vum Projet sollt op translatewiki.net aktiv si fir Froen ze beäntweren, iwwer nei Versiounen z'informéieren, d'Koordinatioun mat den Entwéckler vum Projet ze maachen, asw. Eis Vu vun der Lokalisatioun funktionéiert am beschte wann d'Wësse sou fräi wéi méiglech tëscht der Gemeinschaft vun den Entwéckler an der Gemeinschaft vun den Iwwersetzer fléisst. D'Verbindung mam Projet spillt eng grouss Roll an deem Ganzen.
 
Fichiersformater
Fichiersformater Den translatewiki.net System baséiert op Iwwersetzungs-Ficheren. D'Benotze vu Fichiersformater déi op Standarden wéi Java-Proprietéiten oder Ruby-style YAML baséieren hu mir am léifsten. Aner ënnerstëtzte Fichier-Formater sinn PHP-Tableauen, PHP-Variabelen an Getttext. Wann Dir en anere Format benotze wëllt dann deelt eis dat mat; no eiser Erfarung ass et relativ einfach fir een de PHP beherrscht fir d'Ënnerstëtzung vun engem anere Format ëmzesetzen.


Nach interesséiert? Gutt. Kontaktéiert eis w.e.g., op eisem IRC Channel #mediawiki-i18n op Freenode, per E-Mail, oder op eiser Support-Säit. Et geet iwwerdeems näischt iwwer e gudde Live-Chat fir all méiglech Froen ze léisen a fir d'Saachen un d'Lafen ze kréien. Wann Dir fir d'éischt méi ausprobéiere wëllt da probéiert d'Säit firLokalisatioun fir Entwéckler.