Translating:Nove projecto

From translatewiki.net
This page is a translated version of the page Translating:New project and the translation is 100% complete.

Translatewiki.net es un platteforma de traduction in linea e un communitate de traductores.

Nos offere servicios de localisation completemente gerite a projectos libere e open-source sin costo alcun. Pro usar nostre servicios, per favor submitte un nove formulario de requesta pro projectos. Nos va revisar vostre requesta promptemente e notificar vos si alcun modificationes es necessari. Post approbation, nos va establir le integration de traduction pro vos.

Lo que tu recipe

🌍 Communitate establite de traductores: Sur nostre platteforma se trova milles de traductores in centos de linguas, collaborante sur multe projectos libere e open-source. Si vos ja ha traductores, nos les invita a adherer a nostre communitate.

💻 Instrumento de traduction basate sur le web plen de functiones: Nostre interfacie de traduction es facile a usar ma tamben potente, equipate con functiones como memoria de traduction, traduction machinal, documentation collaborative de messages, verificationes de validation, glossarios, e utensiles de revision de traduction, que permitte a nostre traductores laborar efficientemente.

🔄 Synchronisation automatisate con vostre systema de controlo de versiones: Nos importa e exporta regularmente traductiones desde e verso vostre systema de controlo de versiones preferite, como git, GitLab, GitHub e Gerrit. Vostre involvimento es minimal, a minus que vos opta pro le livration in forma de requestas pull o merge, in le qual caso essera necessari que vos integra iste requestas.

🌐 Expertise in i18n e l10n: Nostre programmatores e traductores possede un ample expertise in internationalisation (i18n) e localisation (l10n), adjutante vos a meliorar le functionalitate de vostre software in diverse linguas.

Lo que nos expecta

🔓 Licentia libere e de codice fonte aperte: Nos supporta exclusivemente le projectos sub licentias approbate per OSI. Nostre traductiones es licentiate sub CC BY lo que les permitte esser integrate in vostre projecto sub le licentia de vostre projecto.

🛠 Mantenentia active: Pro maximisar le impacto del effortios de nostre traductores, nos require que le traductiones sia regularmente rendite disponibile al usatores (al minus un vice per anno, ma es preferite un major frequentia) e integrate in tu systema de controlo de versiones al minus un vice per trimestre.

📞 Communication: Vostre projecto debe designar un persona de contacto o un methodo de contacto preferite que nos permitte communicar con vos, particularmente in casos de problemas de synchronisation de traductiones. Nos expecta que vos nos mantene informate sur omne cambiamentos de significantia, como le movimento a un altere repositorio de codice o le cessation del projecto.

🌎 Supporto de lingua comprehensive: Vostre projecto debe esser capace de supportar tote le linguas disponibile sur translatewiki.net, includente le linguas scribite de dextra a sinistra e illos con scriptos complexe. Exceptiones pote esser facite con justification valide. On expecta que omne projectos excepte le plus simple supporta le formas plural specific al lingua.

📝 Documentation de messages: Es crucial fornir contexto pro le textos a traducer. Nos expecta que vos contribue documentation pro le textos traducibile de vostre projecto.

Collaboration: Nos expecta que le problemas reportate o patches contribuite per nostre mantentores e traductores sia tractate de maniera punctual. Corriger un error typographic deberea esser rapide, ma es comprensibile que remediar un problema complexe non sempre es realisabile.

Le projectos que non satisface le requisitos pote esser removite de translatewiki.net.


Interessate?

Pro inviar un requesta, crea un conto sur Wikimedia Phabricator e completa le formulario de nove projecto.

Alternativemente, lassa un requesta sur nostre pagina de assistentia. Pro publicar messages sur iste wiki, tu debe primo requestar un conto e attender su approbation per un esser human. Quando tu usa le option *Can't submit some translations right now? You can still join.*, per favor mentiona le projecto al qual tu pertine, de sorta que nos non lo confunde como un conto de spam.

Nostre pagina de assistentia tamben ha un ligamine a nostre canales IRC e Telegram pro conversation e assistentia in directo.