תרגום:מבוא

From translatewiki.net
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Translating:Intro and the translation is 100% complete.

translatewiki
מבוא
מתחילים
כיצד להתחיל
תהליך
אחר
סטטיסטיקות גרסה
סטטיסטיקות קבוצתיות
ראו גם
הנחיות לתרגום
תרגום לא מקוון
שאלות ותשובות
תמיכה

מבוא

תרגום והתאמה מקומית חשובים באופן כללי, משום שהם מאפשרים לאנשים שאינם יודעים אנגלית להשתמש בתכנה. למשל, תכנת מדיה־ויקי משמשת להרצת ויקיפדיה בשפות רבות ולכן תרגום מדיה־ויקי עוזר באופן ישיר לאנשים לגשת לידע חופשי בשפתם. (מידע נוסף על מושגי היסוד נמצא בתיעוד של Gettext ובוויקיפדיה).

כאן ב-translatewiki.net אנו בונים ומשפרים ללא הרף תשתיות להתאמה מקומית נוחה של מיזמי קוד פתוח ומסמכים חופשיים. אנו שואפים להשיג את שתי המטרות שלנו.

מטרתינו הראשונה היא יעילות. כדי להגביר את יעילות התהליך, אנו נכנסים עמוק לתהליך הפיתוח של התוכנה כדי שזמן התחלופה יהיה קצר. בנוסף, אנו מפתחים כלים להפיכת האינטגרציה של התרגומים לאוטומטית ככל שניתן. זה מאפשר למתרגמים להתרכז ביצירת תרגומים טובים ביותר.

מטרתינו השנייה היא שיתוף פעולה. כל המערכת בנויה על ויקי. מדיה־ויקי היא מנוע ויקי נפוץ שנותן את המסגרת לבניית קהילות של שיתוף פעולה. אנו מעודדים מתרגמים לעזור אחד לשני בכל המיזמים ובכל השפות בדרכים רבות ולהיות דבק בין מפתחים ומתרגמים.

אין צורך לדעת תכנות. אם תוכנת ויקי מוּכרת לך, רוב הסיכויים שתדע מיידית להשתמש באתר translatewiki.net. הדרישות היחידות הן ידע בשפה, דפדפן אינטרנט וראש פתוח.

מיזם הדגל של translatewiki.net – מדיה־ויקי – זמין עכשיו ביותר מ־300 שפות. Translatewiki.net מתעדכן ביותר מ־100 שפות מדי חודש.