소개
Appearance
다음 단계 | 시작하기 |
---|
소개
번역하여 언어를 현지화하는 것은 영어를 모르는 사람이 컴퓨터를 사용할 수 있게 하므로 중요합니다. 예를 들면 미디어위키는 여러 언어로 된 위키백과를 구동하는 데 사용되므로 미디어위키를 언어 현지화하면 그 언어로 된 자유 지식을 그 언어를 사용하는 사람이 쉽게 볼 수 있게 직접 돕는 것입니다. (Gettext 문서와 위키백과에 자세한 사항이 있습니다.)
우린 목표 2개를 이루고자 한다. translatewiki.net은 오픈소스 프로젝트와 자유문서의 쉬운 현지화를 위해 인프라를 만들고 지속개선한다.
첫째 목표는 효율성입니다. 과정의 효율성을 높이고자 작업 시간이 짧게 걸리도록 소프트웨어 개발 과정에 밀접하게 관련합니다. 게다가 번역을 자동적으로 통합하는 도구를 개발합니다. 이 때문에 개인 번역자는 최고의 번역물을 만드는 데에만 집중할 수 있습니다.
둘째 목표는 공동으로 작업하는 것입니다. 전체 체계가 위키에 기반합니다. 미디어위키는 인기 있는 위키 엔진으로 공동 작업 커뮤니티를 이루는 틀을 제공합니다. 우리는 번역자가 다양한 방식으로 프로젝트와 언어 경계를 넘어서 서로 돕기를 권장하고 개발자와 번역자를 긴밀하게 이어주는 역할을 합니다.
프로그래밍을 몰라도 된다. 위키소프트웨어에 익숙하면 translatewiki.net의 사용방법을 빨리 배울 것이다. 좋은 언어구사력, 웹브라우저, 열린 마음이 있으면 충분하다.
translatewiki.net의 핵심프로젝트인 MediaWiki는 현재 300개 이상의 언어로 사용된다. translatewiki.net은 월 100개 이상의 언어로 업데이트된다.