Translating:How to start/ko

From translatewiki.net
This page is a translated version of the page Translating:How to start and the translation is 91% complete.
translatewiki.net
소개
참여하기
Translation tutorial
시작하기
함께 보기
언어 현지화 안내
오프라인에서 번역
자주 묻는 질문
지원 요청

시작하기

시작을 위해 가장 먼저 필요한 것은 사용자 계정입니다. 계정 만들기는 1분 이내에 완료되며 작업한 내용을 추적하는 데 사용됩니다.

계정을 만들 때 언어에 대한 기본적인 이해가 있는지 확인하기 위해 몇 가지 테스트 번역을 거치게 됩니다. 이러한 번역은 실제로 게시되지 않지만 대신 실시간 메시지 번역을 시작할 수 있는 권한을 부여하기 전에 신뢰할 수 있는 사용자가 이전 번역과 비교합니다. 이는 귀하가 번역한 메시지가 프로그램/웹사이트의 다음 업데이트에 사용된다는 것을 의미합니다!

연락

Support는 여러분이 무엇이든 물어보거나 제안할 수 있는 곳입니다.

사용자 인터페이스 언어로 된 포털(예: 한국어의 경우 Portal:ko)은 언어 커뮤니티에 대한 일부 정보와 활동 통계를 볼 수 있는 중심지입니다. 같은 언어를 사용하는 다른 번역자들과 소통하고 용어 등에 대해 토론하는 자리이기도 합니다.

특수:WebChat를 사용하면 웹 브라우저를 사용하여 IRC 채널에 연결할 수 있습니다. m:IRC에서 IRC에 대한 추가 도움말을 확인하세요. 간단히 말해 저희가 당시 해당 위치에서 활동하고 있다는 가정하에, 당신은 translatewiki.net의 개발자 및 직원과 실시간으로 논의할 수 있습니다.

번역 시작하기

번역할 권한을 받은 후에는 번역 도구가 당신의 시작점일 가능성이 높습니다. 이 도구는 저희가 가진 모든 메시지 그룹을 나열합니다. 대부분의 번역은 이 도구를 사용하여 이루어집니다. 튜토리얼을 참고하십시오.

Do also check the project page for the software you are translating, as there might be important instructions and tips there. The project pages are linked in the short summary shown on top of the translation interface.