번역:시작하기
translatewiki.net |
---|
소개 |
참여하기 |
Translation tutorial |
시작하기 |
함께 보기 |
언어 현지화 안내 |
오프라인에서 번역 |
자주 묻는 질문 |
지원 요청 |
시작하기
번역을 시작하기 위해 우선적으로 필요한 것은 translatewiki.net의 사용자 계정입니다. 계정을 만드는 일은 1분 이내에 끝나며 당신이 작업한 이력을 추적하는데 사용됩니다.
계정을 생성할 때 여러분이 언어에 대한 기본적인 이해가 있는지 확인하기 위해 일부 테스트 번역을 거칩니다. 이러한 번역들이 생존하는 것은 아니지만 그 대신 신뢰를 받은 사용자들의 과거 번역들과 비교한 다음에 생존하고 있는 메시지의 번역을 시작할 권한을 제공합니다. 즉, 여러분이 번역하는 메시지들은 프로그램/웹사이트의 차기 업데이트에 사용될 것임을 의미합니다!
연락
지원은 여러분이 무언가에 대해 물어보거나 제안할 수 있는 곳입니다.
예를 들어 portal:fi처럼 사용자 인터페이스 언어의 포털은 당신이 언어 공동체에 대한 정보와 활동 통계를 볼 수 있는 중심지입니다. 또, 같은 언어를 번역하고 있는 다른 사람들과 대화하고 전문 용어에 관해 토론하는 일 등을 하는 장소이기도 합니다.
특수:WebChat는 웹 브라우저를 사용하여 IRC 채널에 연결할 수 있게 합니다. IRC에 대한 더 자세한 정보는 m:IRC에 있습니다. 요컨대, 우리가 그 시간에 활동하고 있는 경우 여러분은 개발자들과 직원들 간에 실시간으로 논의할 수 있습니다.
번역 시작하기
여러분이 번역 권한을 받은 다음의 진입 장소는 번역 도구일 가능성이 매우 높습니다. 이 도구는 저희가 보유하고 있는, 이용 가능한 모든 메시지 그룹을 나열합니다. 번역 대부분이 이 도구를 사용하여 만들어지고 있습니다. 지침서를 참고하십시오.
미디어위키를 번역할 때 권장하는 과정
다른 프로젝트의 번역자들은 이 목록을 무시해도 됩니다.
- 먼저 가장 자주 쓰이는 메시지를 번역합니다.
- 미디어위키 메시지를 번역합니다.
- 선택 메시지 중 번역할 게 있는지 확인합니다.
- 용어나 화법이 일관되게 쓰였는지 확인합니다.
- 특수 문서 이름, 특수 명령과 이름공간을 [[Special:AdvancedTranslate]] (일시적으로 비활성화됨: phab:T109235 참고)에서 번역합니다.
- 위키미디어에서 쓰는 확장 기능 메시지를 번역합니다.
- 나머지 확장 기능 메시지를 번역합니다.
- 미디어위키 엔진과 확장 기능 사이에 용어나 화법이 일관되게 쓰였는지 확인합니다.
- 정기적으로 번역을 점검하고 유지시킵니다. 적어도 한 달에 한 번은 해 주십시오.
더 알고싶다면 계속 읽으십시오. 고급한 언어 현지화 기능을 이해하기 위해 권장하지만 반드시 읽어 볼 필요는 없습니다. 며칠 동안 번역하다가 정보가 더 필요하면 다시 볼 수도 있습니다.
명심하십시오: 링크, 이름공간 및 메시지는 있는 그대로 번역하고 필요 이상 원본 메시지를 변경하지 마십시오!