Hvordan starte

From translatewiki.net
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Translating:How to start and the translation is 100% complete.


translatewiki.net
Introduction
Getting started
Translation tutorial
How to start
See also
Localisation guidelines
Translating offline
FAQ
Support

Hvordan starte

Det første du trenger for å starte er en brukerkonto på translatewiki.net. Kontooppretting er gjort på under enn ett minutt, og brukes for å holde styr på hva du har jobbet med.

Når du oppretter en konto går du gjennom noen testoversettelser for å sikre at du har en grunnleggende forståelse av språkene. Disse oversettelsene er ikke live, men sammenlignes i stedet med eksisterende oversettelser av pålitelige brukere før du får rettighetene til å oversette beskjeder direkte. Dette betyr at beskjedene du oversetter vil brukes i neste oppdatering av programmet/nettsida!

Hold kontakt

Support kan du spørre om eller foreslå hva som helst.

Portalen på ditt grensesnittspråk, f.eks. portal:nb, er et sentralt sted der du kan se informasjon og aktivitetsstatistikk om språkbrukerne. Det er også stedet for å kommunisere med andre oversettere til samme språk for å diskutere terminologi osv.

Special:WebChat lar deg koble deg til IRC-kanalen vår med nettleseren. Les mer om IRC på m:IRC. Kort fortalt kan du diskutere i sanntid med utviklere og translatewiki.nets personale, forutsatt at vi er aktive der samtidig som deg.

Begynn å oversette

Etter at du har fått rettighetene til å oversette er inngangsporten din trolig oversettelsesverktøyet. Det lister opp alle tilgjengelige beskjedgrupper vi har. Mesteparten av oversettingen foregår med dette verktøyet, se veiledningen.

Anbefalt prosess for å oversette MediaWiki

Oversettere av andre prosjekt kan ignorere denne listen.

Les videre dersom du vil vite mer. Det er ikke nødvendig å lese videre, men det anbefales for en god forståelse av mer avanserte lokaliseringsfunksjoner. Du kan bruke et par dager på å oversette, om du vil, og så komme tilbake når du tror du trenger mer informasjon.

Husk: oversett lenker, navnerom og meldinger som de er og ikke gå bort fra den opprinnelige meldingen mer enn nødvendig!