Translating:How to start/uk

From translatewiki.net
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Translating:How to start and the translation is 100% complete.
translatewiki.net
Вступ
Початки
Translation tutorial
З чого почати
Дивіться також
Настанови щодо локалізації
Робота без безпосереднього доступу (offline)
ЧаП
Підтримка

З чого почати

Аби розпочати, перше, що Вам треба зробити — це отримати обліковий запис користувача. Створення облікового запису триває менш як хвилину. Він використовується для відстежування тієї роботи, яку Ви виконуєте.

При створенні облікового запису, Ви проходите деякі тестові переклади, аби впевнитись, що у Вас є базове розуміння мов. Ці переклади фактично не опубліковані, — натомість довірені користувачі порівнюють їх зі старими перекладами відповідних повідомлень перед тим, як надати Вам право почати перекладати такі повідомлення наживо. Це означає, що після отримання відповідних прав, повідомлення, які Ви перекладете, будуть використані в наступному оновленні програми/вебсайту!

Будьте на зв'язку

Support — це те місце, де Ви можете ставити запитання чи пропонувати будь-що.

Портал мовою Вашого інтерфейсу користувача, (напр. Portal:uk для українська) є центральним місцем, де Ви можете ознайомитися з деякою інформацією та статистикою активності відповідної мовної спільноти. Портал є також місцем, де можна спілкуватися з іншими перекладачами, що працюють над тією ж мовою, обговорювати термінологію тощо.

Special:WebChat дозволяє приєднуватися до нашого IRC-каналу з використанням Вашого браузера. Детальнішу довідку щодо IRC можна знайти на сторінці m:IRC. Якщо коротко, Ви можете спілкуватися з розробниками та працівниками translatewiki.net у реальному часі, за умови, що ми активні в цьому чаті на той момент.

Починайте перекладати

Після того, як Ви отримали дозвіл на виконання перекладу, Вашою точкою входу, найімовірніше, буде інструмент перекладу. Він перелічує всі доступні групи повідомлень, які в нас є. Більшість перекладів відбуваються з використанням цього інструмента, див. посібник з перекладу.

Також перевірте сторінку проєкту програмного забезпечення, яке ви перекладаєте, оскільки там можуть бути важливі інструкції та поради. Сторінки проєкту пов’язані з коротким підсумком, показаним у верхній частині інтерфейсу перекладу.