ترجمة:كيف تبدأ

From translatewiki.net
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Translating:How to start and the translation is 100% complete.

بيتاويكي
المقدمة
البداية
كيفية البدء
العملية
أخرى
الإحصاءات
إحصاءات المجموعة
انظر أيضا
إرشادات الترجمة
Translating offline
FAQ
الدعم

كيف تبدأ

للبدء; فإن أول شيء تحتاجه هو حساب المستخدم على ترانسليت ويكي.نت، ويتم إنشاء حساب في أقل من دقيقة، ويُستخدَم لتتبع ما عملته.

عند إنشاء حساب تمر عبر بعض الترجمات التجريبية للتأكد من أن لديك فهم أساسي للغات، هذه الترجمات ليست حية ولكن بدلا من ذلك تتم مقارنة الترجمات القديمة من قبل مستخدمين موثوق بهم من قبل مما يتيح لك صلاحيات لبدء ترجمة الرسائل الحية: وهذا يعني أن الرسائل التي تُترجَم ستستخدم في التحديث القادم للبرنامج/للموقع!

البقاء على اتصال

دعم هو المكان حيث يمكنك طرح أي سؤال أو تقديم اقتراح.

البوابة في واجهة لغتك، مثل بوابة:fi، هو مكان مركزي حيث يمكنك أن ترى بعض المعلومات وإحصاءات النشاط عن مجتمع اللغة، بل هو أيضا مكان للتواصل مع مترجمين آخرين من نفس اللغة ومناقشة المصطلحات وغيرها.

خاص:دردشة ويب تسمح لك بالاتصال بقناة IRC لدينا باستخدام متصفح الويب الخاص بك، مزيد من المساعدة حول IRC في m:IRC، باختصار، يمكنك المناقشة في الوقت الحقيقي مع المطورين وطاقم ترانسليت ويكي.نت، على افتراض أننا نشطون هناك في ذلك الوقت.

البدء في الترجمة

بعد أن تُعطَى صلاحية للترجمة، نقطة الدخول الخاصة بك هي على الأرجح ستكون على أداة الترجمة، وهي تسرد كل المجموعات المتاحة من الرسائل التي لدينا، معظم الترجمات تحدث باستخدام هذه الأداة، انظر البرنامج التعليمي.

عمليات موصى بها لترجمة ميدياويكي

المترجمون للمشاريع الأخرى يمكنهم تجاهل هذه القائمة

اقرأ إن كنت تريد مزيد من المعلومات، القراءة ليست مطلوبة لكننا ننصح بها لمزيد من الفهم لمزايا الترجمات المتقدمة، يمكنك قضاء أيام عدة بعملية الترجمة والرجوع لاحقا عندما تعتقد أنه من الضروري الحصول على المزيد من المعلومات.

تذكر: روابط الترجمات وأسماء النطاقات والرسائل تبقى كما هي ولا تحيد عن رسالة المصدر (الرسالة الأصلية قبل الترجمة) أكثر مما هو مطلوب لترجمتها.