Jump to content

Translating:How to start/fa

From translatewiki.net
This page is a translated version of the page Translating:How to start and the translation is 100% complete.

چگونه شروع کنیم

برای شروع، نخستین چیزی که نیاز دارید یک حساب کاربری است. ایجاد حساب کمتر از یک دقیقه زمان می‌برد و برای پیگیری آنچه رویش کار کرده‌اید استفاده می‌شود.

هنگام ایجاد حساب کاربری، چند ترجمهٔ آزمایشی انجام می‌دهید تا اطمینان حاصل شود که درک ابتدایی از زبان‌ها دارید. این ترجمه‌ها در واقع منتشر نمی‌شوند، بلکه پیش از اعطای مجوز به شما برای ترجمهٔ پیام‌های زنده، با ترجمه‌های قدیمی کاربران مورداعتماد مقایسه می‌شوند. این بدان معناست که پیام‌هایی که ترجمه می‌کنید در به‌روزرسانی بعدی برنامه/وب‌سایت استفاده خواهند شد!

در تماس باشید

Support جایی است که می‌توانید هر چیزی را بپرسید یا پیشنهاد دهید.

درگاه به زبان رابط کاربری شما (برای نمونه Portal:fa برای فارسی) مکانی مرکزی است که می‌توانید در آن اطلاعات و آمار فعالیت‌های مربوط به جامعهٔ آن زبان را ببینید. همچنین اینجا جایی برای ارتباط با دیگر مترجمان همان زبان و بحث دربارهٔ واژگان و موضوعات مشابه است.

Special:WebChat به شما امکان می‌دهد با استفاده از مرورگر وب خود به کانال IRC ما متصل شوید. کمک‌های بیشتر دربارهٔ IRC در m:IRC در دسترس است. به‌طور خلاصه، می‌توانید به‌صورت هم‌زمان با توسعه‌دهندگان و کارکنان translatewiki.net گفتگو کنید، به شرطی که در آن زمان فعال باشیم.

ترجمه را آغاز کنید

پس از اینکه مجوز ترجمه به شما داده شد، نقطهٔ ورود شما احتمالاً ابزار ترجمه خواهد بود. این ابزار همهٔ گروه‌های موجود پیام‌ها را فهرست می‌کند. بیشتر ترجمه‌ها با استفاده از این ابزار انجام می‌شود؛ آموزش را ببینید.

همچنین صفحهٔ پروژهٔ نرم‌افزاری را که در حال ترجمهٔ آن هستید بررسی کنید، زیرا ممکن است دستورالعمل‌ها و نکات مهمی در آنجا وجود داشته باشد. صفحات پروژه در خلاصهٔ کوتاهی که در بالای رابط ترجمه نمایش داده می‌شود پیوند شده‌اند.