Translating:How to start/el

From translatewiki.net
This page is a translated version of the page Translating:How to start and the translation is 100% complete.
translatewiki.net
Εισαγωγή
Οδηγός Χρήσης
Translation tutorial
Πως να ξεκινήσετε
Δείτε επίσης
Οδηγίες τοπικής προσαρμογής
Εργασία εκτός σύνδεσης
FAQ
Υποστήριξη

Πως να ξεκινήσετε

Για να ξεκινήσετε, το πρώτο πράγμα που χρειάζεστε είναι ένας λογαριασμός χρήστη. Η δημιουργία λογαριασμού παίρνει λιγότερο από ένα λεπτό και χρησιμοποιείται για την διατήρηση ιστορικού για το με τι έχετε δουλέψει.

Όταν δημιουργήσετε ένα λογαριασμό θα κάνετε μερικές δοκιμαστικές μεταφράσεις για να σιγουρευτεί ότι έχετε μια βασική κατανόηση των γλωσσών. Αυτές οι μεταφράσεις δεν δημοσιεύονται πραγματικά αλλά αντ'αυτού συγκρίνονται με παλαιότερες μεταφράσεις από διαπιστευμένους χρήστες πριν σας δώσουν τα δικαιώματα να ξεκινήσετε την μετάφραση ζωντανών σελίδων. Αυτό σημαίνει ότι τα μηνύματα που μεταφράζετε θα χρησιμοποιηθούν στην επόμενη έκδοση του προγράμματος/ιστότοπου!

Μείνετε σε επαφή

Η Support είναι το σημείο όπου μπορείτε να ζητήσετε ή να προτείνετε οτιδήποτε.

Η πύλη στην γλώσσα διεπαφής σας, π.χ. την Portal:el για Ελληνικά, είναι ένα κεντρικό μέρος όπου μπορείτε να δείτε μερικές πληροφορίες και στατιστικά δραστηριότητες για την γλωσσική κοινότητα. Επίσης είναι το μέρος να επικοινωνήσετε με άλλους μεταφραστές της ίδιας γλώσσας και να συζητήσετε την ορολογία και άλλα.

Το Special:WebChat σας επιτρέπει να συνδεθείτε με το κανάλι IRC μας χρησιμοποιώντας τον περιηγητή σας. Περισσότερη βοήθεια για το IRC είναι διαθέσιμη στο m:IRC. Με λίγα λόγια, μπορείτε να συζητήσετε σε πραγματικό χρόνο με τους προγραμματιστές και το προσωπικό του translatewiki.net, εφόσον είμαστε ενεργοί εκείνη την στιγμή.

Ξεκινήστε την μετάφραση

Μόλις λάβετε την άδεια να μεταφράσετε, το σημείο εισόδου σας θα είναι πιθανότερα το εργαλείο μετάφρασης. Έχει όλες τις διαθέσιμες ομάδες μηνυμάτων που έχουμε. Οι περισσότερες μεταφράσεις γίνονται χρησιμοποιώντας αυτό το εργαλείο, βλέπε τον οδηγό εισαγωγής.

Ελέγξτε επίσης τη σελίδα του έργου για το λογισμικό που μεταφράζετε, καθώς ενδέχεται να υπάρχουν σημαντικές οδηγίες και συμβουλές εκεί. Οι σελίδες του έργου συνδέονται στη σύντομη περίληψη που εμφανίζεται στο επάνω μέρος της διεπαφής μετάφρασης.