Penterjemahan:Cara bermula

From translatewiki.net
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Translating:How to start and the translation is 93% complete.

Outdated translations are marked like this.


translatewiki.net
Introduction
Getting started
Translation tutorial
How to start
See also
Localisation guidelines
Translating offline
FAQ
Support

Cara bermula

Sebagai permulaan, pertama sekali anda memerlukan akaun pengguna di translatewiki.net. Proses pembukaan akaun siap dalam tidak lebih daripada seminit dan digunakan untuk mengikuti usaha-usaha anda.

Apabila membuka akaun, anda melalui beberapa ujian terjemahan untuk memastikan anda mempunyai pemahaman asas tentang bahasa-bahasa berkenaan. Terjemahan ini tidak disiarkan terus tetapi dibandingkan dengan terjemahan lama oleh pengguna yang dipercayai sebelum memberi anda hak untuk mula menterjemah mesej untuk disiarkan. Itu bermakna mesej-mesej yang anda terjemah akan digunakan dalam kemaskini seterusnya bagi program atau laman web berkenaan.

Berhubung

Anda boleh bertanya atau mengemukakan sebarang cadangan di halaman Bantuan.

Portal dalam bahasa antara muka anda, cth. portal:fi, merupakan pusat di mana anda boleh melihat maklumat dan statistik aktiviti tentang komuniti bahasa berkenaan. Ia juga tempat untuk berhubung dengan penterjemah lain yang sama bahasa, membincangkan istilah dan sebagainya.

Special:WebChat membolehkan anda untuk mengubungi saluran IRC kami menerusi pelayar web anda. Bantuan selanjutnya tentang IRC di m:IRC. Pendek kata, anda boleh berbincang secara langsung dengan pembangun dan kakitangan translatewiki.net, andaikan kami aktif pada masa itu.

Mula menterjemah

Selepas diberi izin untuk menterjemah, barangkali sekali anda akan mula-mula memasuki alat penterjemahan. Ia menyenaraikan semua kumpulan mesej yang sedia anda. Kebanyakan terjemahan dibuat dengan alat ini, sila rujuk tutorial.

Proses yang disarankan untuk penterjemahan MediaWiki

Penterjemah projek lain boleh mengabaikan senarai ini.

Terus membaca jika anda hendak tahu lebih lanjut. Anda tidak perlu, tetapi disarankan supaya membaca demi pemahaman ciri-ciri penyetempatan lebih maju yang lebih betul. Walau apapun, anda boleh menghabiskan beberapa hari untuk menterjemah, dan balik ke sini jika anda rasa anda memerlukan maklumat lanjut.

Ingat: terjemahkan pautan, ruang nama, dan mesej seada-adanya; jangan menyimpang sangat dari erti asal mesej sumber melainkan jika perlu!