Traducción:Cómo empezar

From translatewiki.net
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Translating:How to start and the translation is 100% complete.

translatewiki.net
Introducción
Cómo empezar
Cómo empezar
Vistazo general
Otros
Estadísticas
Estadísticas de grupos
Véase también
Directrices de localización
Sin conexión
Preguntas frecuentes
Ayuda

Cómo comenzar

Para empezar, la primera cosa que necesitas es una cuenta de usuario en translatewiki.net. La creación de una cuenta se hace en menos de un minuto y se utiliza para registrar en lo que has trabajado.

Al crear una cuenta, pasas por algunas traducciones de prueba para asegurarse de que tienes una comprensión básica de los idiomas. Estas traducciones no son reales, sino que se comparan con traducciones antiguas de usuarios de confianza antes de darte los permisos para empezar con la traducción de mensajes reales. ¡Eso significa que los mensajes que traduzcas se utilizarán en la próxima actualización del programa/sitio web!

Mantente en contacto

Asistencia es donde puedes solicitar o proponer cualquier cosa.

El portal en el idioma de tu interfaz de usuario, por ejemplo, portal:fi, es un lugar central donde se pueden ver alguna información y estadísticas de actividad sobre la comunidad del idioma. También es el lugar para comunicarse con otros traductores del misma idioma, discutir la terminología, etc.

Special:WebChat te permite conectarte a nuestro canal de IRC usando tu navegador web. Más ayuda sobre el IRC en m:IRC. En resumen, se puede hablar en tiempo real con los desarrolladores y el personal de translatewiki.net, asumiendo que estén activos en ese momento.

Empieza a traducir

Después de que te hayan dado permiso para traducir, tu punto de entrada probable sea la herramienta de traducción. Se listan todos los grupos de mensajes disponibles que tenemos. La mayoría de las traducciones se realizan con esta herramienta. Consulta el tutorial.

Proceso recomendado para traducir MediaWiki

Los traductores de otros proyectos pueden ignorar esta lista.

Sigue leyendo si quieres saber más al respecto. Esta lectura no es obligatoria, pero es aconsejable si deseas entender mejor las funcionalidades de regionalización avanzadas. Puedes pasar algunos días traduciendo y regresar acá si crees que necesitas más información.

Recuerda: ¡traduce enlaces, espacios de nombre y mensajes como están y no te desvíes del mensaje fuente más de lo necesario!